Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Познакомившись за последние два года с несколькими книгами литературного тандема Дуглас Престон — Линкольн Чайлд, я решила перейти к индивидуальным произведения каждого из этих авторов. Аннотацией и оформлением обложки привлек фантастический роман Престона “Impact”. Роман написан в 2010 году, весной 2012 года появился в переводе на русский язык под заголовком «Влияние». Совершенно не согласна с русскоязычной версией заглавия: «Влияние» — все же что-то медленное, а здесь речь идет об ударе метеорита, действие развивается стремительно и драматично – «Импульс» было бы лучше.
Роман оставил неоднозначное впечатление – с одной стороны, несколько динамичных сюжетных линий, начинаясь независимо, постепенно сплетаются в единое полотно повествования, по форме это интересно. С другой стороны, история не новая и очень «американская» – контакт с внеземной цивилизацией; угроза из космоса; средний американский гражданин, берущий на себя решение проблемы, с которой не справились НАСА, ЦРУ, администрация президента и военные. В книге Престона главная героиня, Эбби – официантка из провинциального городка, афроамериканка-сирота, удочеренная бедной белой семьей. Денег на колледж нет, личной жизни нет, а прежний ухажер, преследующий ее – редкостная сволочь. Хорошо еще, что девушка – не инвалид, остальными трудностями автор ее «одарил» с избытком. Есть, конечно, и плюсы – Эбби красива, умна, решительна, может положиться на верную подругу и любящего отца, и, что немаловажно, великолепно разбирается в астрономии. Второй главный герой – агент спецслужб в отставке Форд — во многом напоминает Пендергаста из совместных книг Престона и Чайлда: спокойный и сдержанный, немного загадочный, обладает высокой профессиональной квалификацией, аналитическим складом ума и независимостью в суждениях. Последнее очень не нравится его бывшим начальникам, но если "миссия невыполнима", выбора нет, приходится обращаться к Форду.
«Impact» можно отнести к научной фантастике, но «научный» аспект вызывает много вопросов. К примеру, если в глухих джунглях обнаружилась загадочная шахта, где местное население добывает радиоактивные драгоценные камни, и при этом очень быстро гибнет от лучевой болезни, разумно ли немедленно, без учета последствий, взрывать этот источник радиации? Происхождение драгоценных камней с радиоактивным америцием в составе – именно ими в начале занимался агент Форд — так и не было толком объяснено. Очень сомнительно и такое воздействие антивещества, каким его представляет Престон. По моему мнению, в этой истории весьма значителен элемент абсурда, но читается она легко и не без удовольствия. Однако, книги в соавторстве с Чайлдом, например, «Реликт» или «Натюрморт с воронами», производят большее впечатление.
Если Вы любите английский язык и читаете в оригинале, обратите внимание – в романе много впечатляющих описаний, у автора богатый и разнообразный словарный запас, текст интересен с точки зрения разговорной речи и грамматических особенностей. Это субъективное мнение, но, как лингвиста, книга меня порадовала.